quarta-feira, 16 de dezembro de 2009

21. Les souffrances du jeune Werther

J'avais lu une version en portugais cinq ans avant. En verité, je n'avais pas aimé la lecture à cette occasion et la même chose a lieu cette fois.

Je ne veux pas être rude, mais est que je ne peux pas comprendre porquoi ce livre a fait tant de bruit. Peut-être un jour je vais lire ce roman encore en allemand et qui sait je vais l'aimer alors?

[Ce texte a été revisé par mon ami et professeur Antony Devalle.]

Nenhum comentário:

Postar um comentário